Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
De Bloomsbury en passant par Court green...
28 juin 2014

La mer hivernale

Je pense passer l’été en poésie. Ma médiathèque ferme juillet – août et une partie de septembre pour travaux, alors, j’ai emprunté plusieurs recueils. J’ai ce qu’il me faut en ce qui concerne les romans, ma bouquinerie et ma librairie resteront ouvertes presque toutes les vacances ! ouf ouf !! car je suis trop fatiguée pour partir en « vadrouille » cette année, l’été sera tout calme, c’est  bien aussi !

En attendant mon billet de demain sur « Le peintre et le pirate », voici un poème de Derek Mahon. Il est l’un des plus grands poètes irlandais contemporains. Il est né en Irlande du Nord, et a donc été très rapidement confronté aux violences que le conflit a engendrées. « Faute de pouvoir finir avec l’histoire, Mahon se plaît à imaginer que ce soit l’histoire même qui prenne fin, peut-être (qui sait ?) pour recommencer à zéro. » 4ème de couverture. 

Sans titre-1

 

Tout va s'arranger

Comment ne pas être ravi de contempler,
par-delà la lucarne, les nuages qui s'en vont,
et une marée haute reflétée au plafond ?
I1 faudra bien mourir, je sais, il faudra bien,
mais à quoi bon s'étendre ?
Les vers coulent sans effort de ma main,
et leur source secrète est le cœur en éveil ;
l'aurore se lève en dépit de tout,
et les villes lointaines sont belles et radieuses.
Couché dans une débauche de soleil,
je regarde le jour poindre et les nuages fuir.
Tout va s'arranger.

Everything Is Going to Be All Right

How should I not be glad to contemplate
the clouds clearing beyond the dormer window
and a high tide reflected on the ceiling?
There will be dying, there will be dying,
but there is no need to go into that.
The lines flow from the hand unbidden
and the hidden source is the watchful heart;
the sun rises in spite of everything
and the far cities are beautiful and bright.
I lie here in a riot of sunlight
watching the day break and the couds flying.
Everything is going to be all right.

Tout va s’arranger (page 93), extrait de « La Mer hivernale » de Derek Mahon, traduit de l’irlandais par Jacques Chuto. É. Cheyne, coll. D’une voix à l’autre.

IMG

 

Claude

Publicité
Publicité
Commentaires
J
Bon retour Dominique, j'ai hâte par avance de lire tes billets.<br /> <br /> à bientôt<br /> <br /> Claude
Répondre
D
Me voilà de retour à rattraper mes passages sur les blogs<br /> <br /> Comme d'habitude ici je découvre un poète inconnu mais évidement je note car chance ma médiathèque est riche et reste ouverte tout l'été
Répondre
J
@Colo et Tania. J'aime aussi les étés chez moi, je suis une femme du bocage, et j'espère pouvoir aller me promener à travers champs quand j'aurai repris un peu de force ;o) Je n'ai jamais le temps pendant l'année.<br /> <br /> <br /> <br /> à tout bientôt<br /> <br /> Claude
Répondre
J
Bonjour Tania,<br /> <br /> C'est une vraie découverte pour moi ! et quelle découverte, un bonheur pur et simple !! <br /> <br /> J'aime les images qu'il éveille en le lisant.<br /> <br /> à bientôt<br /> <br /> Claude
Répondre
J
Bonjour Colo, Je ne le connaissais pas non plus, tout ce que j'ai lu dans le recueil est sensible et fort à la fois, très imagé. Je posterai régulièrement au fil de l'été, car il est très dur de choisir !!<br /> <br /> à bientôt<br /> <br /> Claude
Répondre
T
Quel beau poème de Derek Mahon, un poète que je ne connais pas. Comment ne pas regarder avec lui la fuite des nuages et du temps ?<br /> <br /> Un été serein, beaucoup de repos réparateur, voilà ce que je te souhaite, Claude, avec de bonnes rencontres.
Répondre
C
Un été en poésie? rien ne pourrait plus me plaire!<br /> <br /> Je ne connaissais pas Derek Mahon, merci. <br /> <br /> La marée haute reflétée au plafond est superbe.<br /> <br /> <br /> <br /> J'espère que ta santé s'améliore, à très bientôt.
Répondre
De Bloomsbury en passant par Court green...
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité