Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
De Bloomsbury en passant par Court green...
19 septembre 2008

Là-bas

Là-bas

L'enfer, ou le présent?
Et qu'y a-t-il avant? Cela continuerait
à cause de nous-mêmes ? Ou bien
n'y a-t-il que folie commune, jusqu'au délice
d'une destruction protéiforme ? Combien
de serpents empêchent notre rencontre
dans la cendre, le sable et la poussière
du désert, lequel grandira
de toute incertitude ? Ah, il n'y a que dans la mère
que ce qui a été pleuré depuis longtemps
continue à verser des larmes…

Tam

Peklo, nebo přítomnost?
A co je dřív? Pokračování
kvůli sobě samému? Nebo
spolušílení až k slasti
z mnohotvárného zmaru? Pro kolik
hadů se nepoznáváme
v popelu, písku a prachu pouště,
která z nejistoty může být
vždy větší? Ach, to jenom
v matce vše dávno oplakané
je stále ještě plačící…

Holan, Vladimír, Matka (La Mère)
Prague, Československý spisovatel, 1969, p. 42.
Traduction Clarice Cloutier, Benoit Meunier, J. G. Páleníček

Publicité
Publicité
Commentaires
De Bloomsbury en passant par Court green...
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité